Throughout the text ‘risk’ now reads ‘hazard’ and ‘risks’ reads ‘hazards’.
全文中,”风险”一词改成“危险”。
There is a new paragraph 2.0.6, Classification of articles as articles containing dangerous goods N.O.S.
新增2.0.6段落,包含危险品(未作说明)的物品分类。
A new entry for 3227 was added to the table in paragraph 2.4.2.3.2.3 for Class 4. New entries for 3109, 3116, 3119 were added to the table in paragraph 2.5.3.2.4 for Class 5.2.
The stowage categories for several class 1 entries have been amended.
一些1类条目下的装载类别已被修订。
There have been several updates in chapter 4.2 to existing packing instructions and a few new packing instructions added.
4.2章节中,对现有的包装指令有几处更新,并增加一小部分新的包装指令内容。
There is a new IMO type 9 tank added for road gas elements vehicles for the transport of compressed gases of class 2.
用于运输2类压缩气体的道路气体元件车辆增加了一种新型IMO9型储存罐。
In chapter 5.2, paragraph 5.2.2.2, the specimen labels are now presented in a landscape table.
在5.2章节的5.2.2.2段,样品标签现在在表格上可以看到。
Chapter 5.3 is now extended to cover bulk containers.
5.3章节已经延伸覆盖散装货柜。
Part 6 has several minor changes to some of the chapters.
第六部分的一些章节进行了细小的修改。
There is a new table added to paragraph 7.2.6.3, which provides segregation exemptions for organic peroxides UN numbers 3101 to 3120 with sub-risks that clash with other organic peroxides.
· There are new entries UN numbers 3537 to 3548 covering ‘ARTICLES CONTAINING DANGEROUS GOODS’.
· 新增联合国代码(UN Number)3537到3548,覆盖“包含危险品的物品”;
· The eighteen new segregation groups have now been coded and included in column 16b of the DGL (note: if a substance belongs to a segregation group (as identified in paragraph 3.1.4.4) it is now identified in the DGL, column 16b, by inclusion of the ‘SGG’ code. The intention is to make the identification of belonging to a segregation group more easily recognizable directly from the DGL).